Als ich klein war, sprach ich nur Deutsch. Im Versuch die brasilianische Sprache kennen zu lernen, habe ich oft die rote Rübe (wir nannten sie Rotabeta), die auf Portugiesisch 'beterraba' heißt, "BOITEBABA” (die Übersetzung: ein Ochse schäumt dich) genannt. Die Menschen lachte, als sie das hörten und ich lachte mit.
quarta-feira, 27 de maio de 2009
Boitebaba
Als ich klein war, sprach ich nur Deutsch. Im Versuch die brasilianische Sprache kennen zu lernen, habe ich oft die rote Rübe (wir nannten sie Rotabeta), die auf Portugiesisch 'beterraba' heißt, "BOITEBABA” (die Übersetzung: ein Ochse schäumt dich) genannt. Die Menschen lachte, als sie das hörten und ich lachte mit.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário